第1465章 命途多舛挪己遇红芙(1/1)
追求永生路迢迢第1465章 命途多舛挪己遇红芙:准备有声小说在线收听
挪己言罢河流息止自己的水流停息了奔涌的浪头理出一片宁静的水域在他前面让他安全进入河口;挪己膝腿弯卷垂展沉重的双手心力憔悴受之于咸水的冲灌全身皮肉浮肿淌着成股的海水涌出嘴唇从鼻孔里面流出他身心疲软躺在地上既不能呼气也无力说话极度的疲劳使他无法动弹;但是当他重新开始呼喘命息回返心间他便动手解下海水天使的头巾放入河面让那汇海的水流载着漂走峰卷的巨浪把它推入大海。
那名从凡女伊诺转化为成的天使当即出手取回头巾;挪己步履踉跄走离河边瘫倒芦草丛中亲吻盛产谷物的地面;其后他感觉焦躁烦愤对自己豪莽的心灵说道:“咳我的前景最终将有何样悲惨的结局?倘若苦熬不测的夜晚在这条河边我担心舒润的露珠和凶狠的寒霜会联手整垮我虚软的躯体我已精疲力竭清晨飕飕的寒风会从河上吹来;但是倘若爬上斜坡走入繁茂的树林躺在厚厚的枝丛里那样即便能躲过疲乏和寒流的侵袭睡一个香甜的好觉我担心我的躯体将成为野兽猎杀、劫夺的食餐。”
两下比较挪己认定后者佳妙于是走向树林发现它离水不远;在一片空显的位置在两蓬树丛下止步后者生长在同一块地皮一蓬灌木一片野生的橄榄树既能抵卸湿润的海风的吹扫又可遮挡闪亮的太阳日光的射照雨水亦不能穿透密密匝匝枝于虬结。
挪己钻入树丛双手堆起一个床铺床面开阔地上有的是落叶足够供两人甚至三人睡躺在那冬令时分哪怕在十分寒冷的时节;见此景状卓著的、历经磨难的挪己心里高兴躺在枝床中间堆盖起厚厚的落叶。像有人埋掩一块燃烧的木段在黑色的炭灰下面置身边远的农地附近没有造访的邻居掩下此颗火种省去无处寻觅的愁烦就像这样挪己掩躺叶堆;羊眼天使见状降下睡眠对着他的眼睛合上眼睑使他很快静心入睡消除一路冲搏带来的疲惫不堪。
就这样卓著的、历经磨难的挪己躺枝丛沉睡不醒疲惫不堪;与此同时羊眼天使则动身来到基亚人的地域和城市他们原先住在瑞亚地区宽敞的地野毗邻库佩斯横行霸道的人群更为强健粗蛮不断地骚扰侵袭;有一位英雄一样名叫苏斯的统领将族民迁离该地落户里亚远离吃食面包的凡人沿城筑起围墙城内盖起房屋立起祭奠的庙宇划分了土地;以后命运天使无情把他送往地狱的府居;现在努斯就是苏斯的孙子从大能者那里得获谋辩的本领统治那一方人民。羊眼天使前往他的家居谋划着心志豪莽的挪己的回归他闪入精工建造的卧房里面睡躺着一位姑娘身段和容貌像不死的天使名叫红芙心志豪莽的努斯的女儿由两位待女陪伴带着天使赐给的秀美分躺在门柱两边关着闪亮的房门;像一缕轻风羊眼天使幻化成女人的模样飘至姑娘的床沿悬站在她的头顶开口说话这个时候他幻取的那个人红芙认识是一位少女的形貌以航海闻名的马斯的女儿乌茜喜爱的姑娘和她同龄;以此女的形象羊眼天使说道:“你的母亲我说红芙怎会有一位如此粗心的姑娘?闪亮的衣服堆放在那边不曾烷洗而你的婚期已近在眼前:届时你将需要漂亮的裙衫并让送侍你的人等穿用你给的衣衫;女儿家由此赢获四处传谈的美名使你的父亲和尊贵的母亲欢心。所以明天清晨黎明时分让我们前往烷洗我将和你同行帮忙以便尽快洗完衣裳不久以后你将成为出嫁的人妻。所有最好的基亚青壮都在追你而你自己亦是一位基亚人的千金记住了催请你高贵的父亲明天一早为你套起骡子拉着货车装着待洗的腰带、裙衫和闪亮的披盖;再者于你而言坐车前往亦比步行方便大为方便浣洗之地远离城区。”
羊眼天使说完离来红芙而去回返凯萨琳山顶人们说那些大能的天使的居所千古永存既无疾风摇动亦无雨水淋浇更没有堆积的雪片永远是一片闪亮的气空万里无云闪耀着透亮的光明。幸福的天使们在那里享受生活的欢美日复一日;羊眼天使告毕年轻的姑娘返回永久的家居。
第二天清晨黎明天使登上璀璨的宝座唤醒裙衫秀美的红芙姑娘那时红芙还没有从梦幻中完全清醒正在惊诧于刚才的梦幻情景和其中对自己的要求不过她尽管很多事情并不理解却也没有多想照着梦境中密友的安排和要求去做便可于是红芙过房居告会父母告会母亲和心爱的父亲她下面要做什么事情;姑娘找见他们只见王后坐在火盆边沿带着侍女手操线杆绕卷染成紫色的羊毛;姑娘遇见父亲努斯正准备出门商会各位著名的王者接受高傲的基亚人的召请。
红芙紧站在心爱的父亲身边说道:“亲爱的阿爸请你让他们套车那辆高大的货车安着坚实的轮盘让我载着织工精良的衣服前往河边烷洗好吗?它们全都散堆在那里脏兮兮的当你聚会议事的首领坐在他们之中你亦须穿干净的衣服;再说你有五个爱子在宫里长大两个已经婚娶另三个正是风华正茂的年纪总在等盼干净、清爽的衣服穿在身上走向跳舞的场地;这是我的责任我要操心这些事宜。”
红芙姑娘如此一番说道却因碍于羞涩没有说出欢愉人心的婚事告知尊爱的父亲但后者心知一切因为红芙的那个梦境有关于需要他配合的情节羊眼天使也同样让他知道了羊眼天使的能力如果他愿意的话可以让成千上万的人同时陷入梦幻之中而且对他们指示出不同的梦幻内容;努斯开口说道:“对于你我的孩子我不会吝啬那些个骡子或其他什么东西去吧仆人们会替你套备那辆高大的货车安着坚实的轮盘带着装货的箱子。”
努斯说完对仆人们发出套车的嘱令后者当即动手拉出顺滑的骡车在房居外面牵出骡子套入车前的轭架;姑娘提出闪亮的衣服从里面的房室放在油光滑亮的车上;与此同时母亲拿出各种可口的吃食装入一只箱子放进许多美味的食物倒出醇酒注入一只山羊皮袋让女儿把它放在车上;母亲还拿出一只金瓶装着舒滑的橄榄油供女儿也给随去的仆人们浴后抹擦;红芙拿起鞭子和闪亮的缰绳手起鞭落赶动两头骡子得得嗒嗒地向前行走卖劲地拉起车辆载着姑娘和衣服女主人并非独自行动侍女们跟走在她的身旁。
红芙和侍女们来到河面清湛的水流从不枯竭的滩石旁淌着晶亮的河水净洗衣服不管多脏;她们宽出骡子牵离车辆赶着行走沿着转打漩涡的河流让它们采食滩边啃咬那些甜美的水草;姑娘们搬下衣服抬着走向黑亮的水头踏踩在河边的水塘互相竞争赛比烷洗和漂净了所有的衣裳在海滩上铺出整齐成行在那海水冲击岸沿刷净大块卵石的地方那里干净燥热可以很快烘干洗后的衣服。随后她们洗净身子抹上橄榄清油吃用食餐傍着河溪的边岸等待着天上的太阳晒干洗过的衣裳;当她们享受过进食的愉悦红芙和女仆们摘去掩面的头巾玩开了球戏白臂膀的红芙领头歌唱像那箭雨纷飞的狩猎天使穿走山林沿着托斯山脉北山的一个分支高兴地追赶野猪和迅跑的奔鹿领着山地水泽边的水流天使带着神奇战盾的大能者呵护幸福天使奔跑嬉耍在野地里个个心花怒放狩猎天使的头脸他的前额昂现在天使之上显得非常瞩目虽然那些天使也是个个艳美漂亮尽管不分男女;就像这样红芙闪现在女仆之中一个未婚的姑娘展现出她的诸般美好。
然而当红芙准备套起骡车叠好绚美的衣裳动身回家时羊眼天使想起了另一件要做的事情此时应该让挪己醒来见着这位佳美的姑娘由她引路进入基亚人的城邦;那个时节红芙公主正将圆球投向一位侍女却不曾击中掉落深卷的河水女人们失声喊叫惊醒了高贵的挪己他虽然深睡却保持惊醒随即坐起身子衡判思考在他的心里和魂里:“天啊我来到了何人的地界族民生性怎样?是暴虐、粗蛮无法无规还是善能友待外客畏恐天使的惩罚?听这耳边震响的声音一群年轻女子的叫喊抑或是一些天使装扮成女孩就像那个海水天使一样无所事事的天使们喜欢搞出这样的游戏;眼见她们出没在耸挺陡峻的山野里嬉耍在泉河的水流边水草丰美的泽地上;定然不是凡人!或许我已来到住人的邻里傍离能和我通话的族乡?好吧看看去用我的眼睛看看情势到底怎样。”
思索已毕卓著的挪己从枝蓬下钻出身子伸出粗壮的大手从厚实的叶层里折下一根树枝遮住身体裸露的下身像一头山地哺育的狮子满怀勇力带来的自信奋力向前顶着疾风暴雨两眼闪闪发光横冲直撞在牛或羊群里追捕狂跑的奔鹿肌肠边挤催它闯入坚固的栅栏追杀肥羊;就像这样挪己准备面对发辫秀美的姑娘尽管裸露着身子出于需求的逼迫带着一身咸斑模样甚是可怕吓得女人们四散奔逃沿着突伸的海滩。
惟有努斯的女儿红芙稳站不跑羊眼天使已给她勇气注入她心里同时抽走恐惧从她的肢腿姑娘站立原地面对眼前的生人;挪己思考斟酌是恳求这位秀美的姑娘抱住她的膝盖还是站守原地离着姑娘用温柔的言词求她告知进城的方向借他一些衣裳;两下比较他认定后者更佳离着姑娘用温柔的言语恳求不宜抱住她的膝腿恐她生气发慌;以温熟的语调高超的技巧挪己开口说道:“我在向你恳求我的女王;你是一位天使还是一个凡人?倘若你是天使统掌辽阔天空的天使中的一个那么你的丰美你的身段和体形比谁都更像那位大能者佑护的天使也就是那位狩猎天使幻化的模样;但是倘若你是一位居家凡间的女子那么你的父亲和尊贵的母亲还有你的兄弟一定受着三倍的幸福是的三倍于常人的幸福有了你我知道他们的心里一定永远喜气洋洋眼见这么一棵婷婷玉立的树苗多好的姑娘走向歌舞的地方;然而比谁都更为幸运更感心甜的是那个男人以众多的财礼把你争作自己的新娘引着回家;我的双眼从未见过如此俊美的凡人无论是妇女还是男子你美得使我惊讶让我来不及选择如何遣词造句赞美你这位美丽的姑娘表达我心中的惊羡……”
本来就能言善辩的挪己为了活命对红芙不管三七二十一就是一顿猛夸。