第122章 玄奘大师亲译的经文(1/2)
我收藏家的身份被村花曝光第122章 玄奘大师亲译的经文:准备有声小说在线收听
第122章玄奘大师亲译的经文
别看丁老板是个和尚,但眼光却不差,有一定的鉴定能力。他看了一会方醒拿出来的两个香炉,就知道品质比他以前进货的要强不少。
“丁施主,香炉很好。贫僧有个要求,希望能满足。”
“嗯!你说。”
“香炉的样式,还有一些花纹等,希望多采用跟佛教有关的。你也知道,贫僧这些货,基本上是供应各大寺庙的。”丁老板说道。
别看他一万元一件进货,转手出去,一件能挣个好几千,出口的更是上万元。
比如日本c东南亚等国家,寺庙就很多,很喜欢中国制造的香炉。
“可以,以后你的订单,我尽量做成佛教有关的。”
“那就没问题了。先签两千件吧!分两次取货,每次一千件。第一批,两个月后能发货吗?”丁老板直接追加了订单。
原本电话里说要一千件的,但看了样品之后,他毫不犹豫,追加一倍的订购。
如果受各大寺庙喜爱的话,订单还会继续追加。
“那就多谢丁老板关照啦!放心,你的货,我这边是接受订做的。”如果丁大师有什么特别要求,比如一些佛印花纹等,只要提出来,都能做出来。
顾客就是上帝嘛!
何况,还是这种狗大户级别的大客户。
谈完这桩生意,丁老板忽然低声问道:“方施主,贫僧听说,你手头有一卷玄奘大师亲自翻译的《俱舍论》?”
玄奘大师,大家都不陌生,唐朝的高僧,《西游记》里面唐僧的原型人物。
他是我国汉传佛教四大佛经翻译家之一,中国汉传佛教唯识宗创始人。
其13岁出家,21岁受具足戒。曾游历各地,参访名师。
因为感到各师所说不一,各种经典也不尽相同,于是决定西行求法,以解迷惑。曾陈表朝廷奏请去西方求法,未被允准。
到了贞观三年,朝廷因饥荒允许百姓自行求生,他即从长安出发,经姑臧出敦煌,经今新疆及中亚等地,辗转到达中印度摩揭陀国王舍城,进入当时印度佛教中心那烂陀寺。
五年后,游历印度东部c南部c西部c北部数十国。于贞观十九年返回长安。
史书记载,玄奘西行求法,往返十七年,旅程五万里,所历“百有三十八国”,带回大小乘佛教经律论共六百五十七部。
玄奘大师从贞观十九年开始,约二十年间,主要从事译经事业,先后译出大小乘经论共七十五部一千三百三十五卷,其中主要有《大般若经》《解深密经》《大菩萨藏经》《俱舍论》等。
可见,玄奘大师在国内佛教有着非常高的地位和影响力。
他亲自翻译的佛家经典著作,肯定被视为珍宝。
说起来,那卷《俱舍论》是莫高窟经文中的其中一卷。之前,从方醒这里买走《金刚经》的明悟大师,就想着顺便高价买走的。但方醒当时没同意,只好作罢。
丁老板也是佛门中人,肯定也看上那卷玄奘大师亲译的《俱舍论》。
“是有这么一回事。”方醒不否认。
丁老板停止了手上捏手串的动作,两眼放光。
“贫僧能看一下吗?”
仅仅是看一下?
本章未完,点击下一页继续阅读。